|
¾Ë¼Á RCEP Çѱ¹ 2022³â 2¿ù 1ÀÏ ¹ßÈ¿ (ÇùÁ¤¹® ¸µÅ©) |
|
ÀÛ¼ºÀÚ |
°ü¸®ÀÚ |
ÀÛ¼ºÀÏ |
2022-02-01 02:29:18 |
|
ȨÆäÀÌÁö |
|
÷ºÎÆÄÀÏ |
÷ºÎÆÄÀÏ ¾øÀ½ |
|
|
|
ÀÌ ±ÛÀÇ ¸ñÀûÀº ÇùÁ¤ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×°ú ´Ù¸¥ ¿Ü±¹ÀÇ °ßÇظ¦ ¾Ë°í ´õ ³ªÀº ÇعýÀ» ãµµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸ñÀûÀÔ´Ï´Ù.
Analysis by Salomone Donghwa Shin, International Legal Research Institute
Updated February 1, 2022
1. ¿ë¾îÁ¤ÀÇ (ABC¼ø)
* ASEAN : ¾Æ¼¼¾È. Association of Southeast Asian Nations.µ¿³²¾Æ½Ã¾Æ ±¹°¡ ¿¬ÇÕ.
* CPTPP : ½ÃÇÇƼÇÇÇÇ. Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership. Æ÷°ýÀû¡¤Á¡ÁøÀû ȯÅÂÆò¾ç°æÁ¦ µ¿¹ÝÀÚ ÇùÁ¤.
* FTA : ¿¡ÇÁƼ¿¡ÀÌ. Free Trade Agreement ÀÚÀ¯¹«¿ª ÇùÁ¤.
* ILO : ¾ÆÀÌ¿¤¿À. International Labour Organization ±¹Á¦³ëµ¿±â±¸.
* RCEP : ¾Ë¼Á. Regional Comprehensive Economic Partnership. æ´Ò®øÐÎÀîÜÌèðÔÒÚáíºúðïÒ. ¿ª³» Æ÷°ýÀû °æÁ¦ µ¿¹ÝÀÚ ÇùÁ¤.
Ãʱ⿡´Â ¹Ì±¹ ÁÖµµÀÇ TTP¿¡ ´ëÀÀÇÏ·Á°í Áß±¹ ÁÖµµ·Î ¾Æ¼¼¾È 10°³±¹(ºê·ç³ªÀÌ, įº¸µð¾Æ, Àεµ³×½Ã¾Æ, ¶ó¿À½º, ¸»·¹À̽þÆ, ¹Ì¾á¸¶, Çʸ®ÇÉ, ½Ì°¡Æ÷¸£, ű¹, º£Æ®³²)°ú ÇÑ¡¤Áß¡¤ÀÏ¡¤È£ÁÖ¡¤´ºÁú·£µå µî 15°³±¹ÀÌ Âü¿©ÇØ ¸¸µê.
Çѱ¹Àº 2022³â 2¿ù 1ÀÏ¿¡ ÇùÁ¤À» ¹ßÈ¿Çß°í, Àεµ´Â ÄÁ¼³ÆÃ, IT, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¿Ü¿¡´Â ³ó¾÷, °ø¾÷¿¡¼ Áß±¹¿¡ °æÀï·ÂÀÌ ¾àÇؼ ºÒÂüÇÔ.
* TPP : ƼÇÇÇÇ. Trans-Pacific Partnership. ȯÅÂÆò¾ç °æÁ¦ µ¿¹ÝÀÚ ÇùÁ¤.
Ãʱ⿡´Â ¹Ì±¹ÀÇ ÁÖµµ·Î Áß±¹À» °ßÁ¦ÇÏ°íÀÚ ¸¸µé¾úÀ¸³ª ÇöÀç ¹Ì±¹Àº Å»ÅðÇß°í À¯·´¿¬ÇÕÀÌ ¹Ì±¹ÀÇ È¸±Í¸¦ Ã˱¸Áß..
* TTIP : ƼƼ¾ÆÀÌÇÇ. Trans-atlantic Trade and Investment Partnership. ¹ü´ë¼¾ç ¹«¿ª ÅõÀÚ µ¿¹ÝÀÚ ÇùÁ¤.
2. ¿Ü±¹ÀÇ °ßÇØ
* Áß±¹ : RCEP ¿Ü¿¡µµ µ¿¾Æ½Ã¾Æ °æÁ¦±ÇÀÇ ±ä¹ÐÇÑ ¿¬°á Àü·«ÀÎ 3´ë °æÁ¦±Ç ºÐÇÒ(µ¶ÀÏ - ÇÁ¶û½º Áß½ÉÀÇ À¯·´, ¹Ì±¹ - ij³ª´Ù - ¸ß½ÃÄÚÀÇ ºÏ¹Ì, Áß±¹ - ÀϺ» - Çѱ¹ÀÇ µ¿¾Æ½Ã¾Æ) Àü·«¿¡ µû¶ó TPP °¡ÀÔµµ Àû±Ø °ËÅäÇÏ°Ú´Ù°í ÇÔ.
* ÀϺ» : RCEP ¿Ü TPP Âü¿© È®´ë¸¦ ÅëÇØ ´ÙÀÚÁÖÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÁö´ë¸¦ È®´ëÇÏÀÚ°í ÇÔ.
* À¯·´¿¬ÇÕ : RCEPÀ» Áß±¹ ÁöµµÀÚÀÇ ÁÖµµ·Î ¹Ì±¹, À¯·´¿¡ °æÁ¦Àû, ±º»çÀû, Á¤Ä¡ÀûÀÎ À§ÇùÀÎ "Áß±¹ ÅÂÆò¾ç ¹«¿ªÇùÁ¤¡± À̶ó¸ç À¯·´¿¬ÇÕ°ú ¹Ì±¹ÀÌ TTIP, TTP·Î ÇÔ²² ´ëÀÀÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÔ.
* ¹Ì±¹ : Áß±¹ÀÌ ¹Ì±¹ÀÌ ÁÖµµÇÑ TPP¿¡ ´ëÀÀÇϱâ À§ÇØ RCEPÀ» ¸¸µé¾î¼ ¼·ÎÀÇ ÇùÁ¤ ȸ¿ø±¹ÀÎ Partnerµé »çÀÌ¿¡ ¹®Á¦°¡ ¿¹»ó.
À¯·´¿¬ÇÕ°ú ¹Ì±¹ÀÌ TTIP, TTP·Î ÇÔ²² ´ëÀÀÇÒ ÇÊ¿ä´Â ÀÖÁö¸¸ ÇöÀç ¹Ì±¹Àº ÀÌ¹Ì Å»ÅðÇÑ TPP¿¡ Àç°¡ÀÔ Çϱ⠺¸´Ù º¸È£¹«¿ªÀ» ÅëÇÑ ÀÏÀÚ¸® º¸È£¿Í »ê¾÷ º¸È£¸¦ ¿øÇÔ.
3. ÁÖÀÇ»çÇ× :
* FTA°¡ ¾Æ´Ô.
°æÁ¦µ¿¹ÝÀÚÇùÁ¤ÀÎ RCEP´Â ¹«°ü¼¼ÀÎ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤ÀÎ FTA°¡ ¾Æ´Ô. FTA·Î ¹«°ü¼¼¸¦ ¸øÇÑ ÀÌÀ¯´Â ASEANÀ̳ª ³²¾Æ½Ã¾Æ±¹µéÀÌ ÀÚ±¹ »ê¾÷À» ÇÑÁßÀϷκÎÅÍ º¸È£Çϱâ À§ÇØ °³¹æ¿¡ ¼Ò±ØÀûÀ̾ú±â ¶§¹®.
* Çѱ¹Àº RCEP °¡ÀÔ±¹ Áß ÀϺ»À» Á¦¿ÜÇÑ ´ëºÎºÐ ±¹°¡¿Í FTA¸¦ ü°áÇß°í, °³¹æ·üÀÌ °¡Àå ³·Àº ¾Æ¼¼¾È FTA¿¡¼µµ ¾Æ¼¼¾È ±¹°¡µé°ú °³º° FTA¸¦ ü°áÇÏ¿© RCEP·Î ÀÎÇÑ °æÁ¦Àû È¿°ú´Â ÀûÀ½.
* RCEPÀÇ ³·Àº ¹«¿ª °³¹æ·ü.
°ø»êÇ° ¹«¿ª °³¹æ·üÀÌ ÇÑ-ASEAN FTAº¸´Ù´Â ³ôÁö¸¸ 91~94.5%·Î ÇÑ¹Ì FTA, ÇÑEU FTAÀÇ 100%¿¡ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÔ.
* RCEPÀÇ ³·Àº ³ó»ê¹° °³¹æ·ü.
³·Àº °³¹æ·ü·Î °íÀÛ Á¤Ä¡Àû ÇÕÀÇÀÏ »ÓÀ̶ó´Â ºñÆÇÀÌ ÀÖÀ½.
Çѱ¹: ÇÑÄ¥·¹ FTA, ÇÑ¹Ì FTA, ÇÑEU FTAÀÇ ³ó»ê¹° °³¹æ·üÀÌ 98%¿´´ø °Í¿¡ ºñÇØ 50% ÀüÈÄÀÓ.
ÀϺ»: °¢Á¾ ¿¹¿Ü Á¶Ç×À¸·Î ³ó»ê¹° °³¹æ·üÀÌ 46% ÀüÈÄÀÓ.
È£ÁÖ: ³ó»ê¹° °³¹æ·ü 0.1% ÀüÈÄÀÓ.
Áß±¹: ³ó»ê¹° °³¹æ·ü 0.2% ÀüÈÄÀÓ.
* RCEPÀÇ Áß±¹ ÀαÇ, ¼ºñ½º, ³ëµ¿.
Áß±¹Àº ÀαÇ, ¼ºñ½º, ³ëµ¿ ¹®Á¦ µî ¿ª³» ±³·ù È®ÀåÀ» À§ÇÑ ³íÀǸ¦ ºÀ¼âÇßÀ¸¸ç ÀÌ°ÍÀº ÇÑÁß FTA¿¡¼µµ ÁöÀûµÈ ¹®Á¦ÀÓ.
¹Ý¸é, TPP´Â ¿ª³» °¡ÀÔ±¹ ±¹¹ÎµéÀ» ÆòµîÇÏ°Ô ´ëÇÏ°í ±¹Á¦³ëµ¿±â±¸(ILO)ÀÇ ³ëµ¿Á¶¾à ºñÁØÀ» ³Ö´Â µî Àαǰ³¼± ¹× ¹ýÁ¦°³¼±¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀÌ »ðÀÔµÊ. Çѱ¹ÀÌ TPP¿¡ °¡ÀÔÇÒ °æ¿ì ÇöÀç ILOÀÇ Çù¾à Áß 4°³ Á¶Ç׿¡ ´ëÇØ ºÐ´Ü±¹°¡ÀÇ Æ¯¼ö¼º°ú º´¿ª¹ý µîÀ» ÀÌÀ¯·Î ºñÁØÇÏÁö ¾Ê´Âµ¥ ÀÌÇØ°ü°è Ãæµ¹ÀÌ ¿¹»óµÊ.
* RCEPÀÇ ÁöÀûÀç»ê±Ç
Áß±¹ÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î ÇÕÀǵÇÁö ¾Ê°í, ÇùÁ¤¹® Áö½ÄÀç»ê±Ç Chapter 11¿¡ "°¢ ±¹°¡¿¡¼ À¯ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ÁöÀûÀç»ê±Ç Á¦µµ¿¡ µû¸¥´Ù"·Î ÇÔ.
ÀÌ°ÍÀº ¿Ü±¹±â¾÷ÀÌ Áß±¹¿¡¼ ¿µ¾÷ÇÒ ¶§ Áß±¹ ÆÄÆ®³Ê¿¡°Ô 51%ÀÇ ÁöºÐÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ°í, IT ±â¾÷µéÀº Áß±¹ °ø»ê´ç¿¡°Ô ÇÁ·Î±×·¡¹Ö ¼Ò½º Äڵ带 Á¦°øÇÏ°í, Contents ±â¾÷µéÀº ÄÜÅÙÃ÷¸¦ Áß±¹ ÆÄÆ®³Ê¿¡°Ô Á¦°øÇØ¾ß ÇÏ´Â µî Â÷º°¿¡ ¹®Á¦°¡ ¸¹À½.
¹Ý¸é, TPP´Â ÁöÀûÀç»ê±Ç¿¡ ÀúÀÛ±Ç, ƯÇã, ÀÇÀå±Ç, »óÇ¥±Ç µî ¸ðµç ÁöÀûÀç»ê±Ç ºÐÀï¿¡ ´ëÇÑ Á¶Á¤¿¡ ÇÕÀÇÇÔ.
* Çѱ¹Àº RCEPÀº °³¹æ·üÀÌ ³·¾Æ¼ TPP¿¡ µ¿½Ã °¡ÀÔÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁÁö¸¸ TPP °¡ÀԽà ½ÒÀÇ ¹«°ü¼¼ °³¹æÀ¸·Î ³ó¹ÎµéÀÇ ¹Ý¹ßÀÌ ¿¹»óµÊ.
* TPP °¡ÀÔ¿¡´Â °áÁ¤À» °è¼Ó ¹Ì·ð´ø °Í°ú´Â ´ëÁ¶ÀûÀ̶ó¼ ÇÑÁß FTAÀÇ ¿¬Àå¼±, Áß±¹ ÁÖµµÀÇ Á¤Ä¡±º»ç ÇùÁ¤ÀÌ´Ù ¶ó´Â ÆòÀÌ ÀÖÀ½.
* CPTTP(Æ÷°ýÀû¡¤Á¡ÁøÀû ȯÅÂÆò¾ç°æÁ¦µ¿¹ÝÀÚÇùÁ¤) È®´ë¸¦ ÅëÇØ Áö¿ª°æÁ¦ ÅëÇÕ ÃËÁøÀÌ ÇÊ¿ä.
* TPP¿¡¼ Å»ÅðÇÑ ¹Ì±¹ÀÌ Àç°¡ÀÔÇÒ °æ¿ì RCEP°ú TPP¸¦ µ¿½Ã¿¡ °¡ÀÔÇÑ È¸¿ø±¹µéÀÇ ¹®Á¦¿Í TPP¿¡ °¡ÀÔÇÏÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ¹Ì±¹ÀÌ Àç°¡ÀԽà °¡ÀÔÀ» ±ÇÀ¯ÇÒ È¸¿ø±¹µéÀÇ ¹®Á¦°¡ ¿¹»óµÊ.
* TPP´Â ¹Ì±¹ÀÌ Áß±¹¿¡ ´ëÀÀÇϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾ú°í, RCEPÀº Áß±¹ÀÌ TPP¿¡ ´ëÀÀÇϱâ À§ÇØ ¸¸µé¾î¼ ¹Ì±¹°ú Áß±¹ÀÌ ¼·ÎÀÇ ÇùÁ¤ ȸ¿ø±¹ÀÎ Partnerµé »çÀÌ¿¡ ¹®Á¦°¡ ¿¹»óµÇÁö¸¸ ÇöÀç ¹Ì±¹Àº TPP Àç°¡ÀÔ º¸´Ù º¸È£¹«¿ªÀ» ÅëÇÑ ÀÏÀÚ¸® º¸È£¿Í »ê¾÷ º¸È£¸¦ ¿øÇÔ.
4. RCEP ÇùÁ¤¹® Àü¹® ¿µ¾î, Çѱ¹¾î º¸±â
¸µÅ© www.fta.go.kr/rcep/doc/1/
¿ª³» Æ÷°ýÀû °æÁ¦ µ¿¹ÝÀÚ ÇùÁ¤ REGIONAL COMPREHENSIVE ECONOMIC PARTNERSHIP
AGREEMENT
¼¹® Preamble
Á¦ 1 Àå ÃÖÃÊ ±ÔÁ¤ ¹× ÀÏ¹Ý Á¤ÀÇ
Chapter 1 Initial Provisions and General Definitions
Á¦ 2 Àå »óÇ° ¹«¿ª
Chapter 2 Trade in Goods
Á¦ 3 Àå ¿ø»êÁö ±ÔÁ¤
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 3-°¡ Ç°¸ñº° ¿ø»êÁö ±ÔÁ¤
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 3-³ª ÃÖ¼Ò Á¤º¸ ¿ä°Ç
Chapter 3 Rules of Origin
Annex 3A (Product-Specific Rules)
Annex 3B (Minimum Information Requirements)
Á¦ 4 Àå Åë°ü ÀýÂ÷ ¹× ¹«¿ª¿øÈ°È
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 4-°¡ ¾à¼ÓÀ» ÀÌÇàÇϱâ À§ÇÑ ±â°£
Chapter 4 Customs Procedures and Trade Facilitation
Annex 4A (Period of Time to Implement the Commitments)
Á¦ 5 Àå À§»ý ¹× ½Ä¹°À§»ý Á¶Ä¡
Chapter 5 Sanitary and Phytosanitary Measures
Á¦ 6 Àå Ç¥ÁØ, ±â¼ú±ÔÁ¤ ¹× ÀûÇÕ¼º Æò°¡ÀýÂ÷
Chapter 6 Standards, Technical Regulations, and Conformity Assessment Procedures
Á¦ 7 Àå ¹«¿ª±¸Á¦
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 7-°¡ ¹Ý´ýÇÎ ¹× »ó°è °ü¼¼ ÀýÂ÷ °ü·Ã °üÇà
Chapter 7 Trade Remedies
Annex 7A (Practices Relating to Anti-Dumping and Countervailing Duty Proceedings)
Á¦ 8 Àå ¼ºñ½º ¹«¿ª
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 8-°¡ ±ÝÀ¶¼ºñ½º
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 8-³ª Åë½Å ¼ºñ½º
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 8-´Ù Àü¹®Á÷ ¼ºñ½º
Chapter 8 Trade in Services
Annex 8A (Financial Services)
Annex 8B (Telecommunications Services)
Annex 8C (Professional Services)
Á¦ 9 Àå ÀÚ¿¬ÀÎÀÇ ÀϽà À̵¿
Chapter 9 Temporary Movement of Natural Persons
Á¦ 10 Àå ÅõÀÚ
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 10-°¡ ±¹Á¦°ü½À¹ý
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 10-³ª ¼ö¿ë
Chapter 10 Investment
Annex 10A (Customary International Law)
Annex 10B (Expropriation)
Á¦ 11 Àå Áö½ÄÀç»ê
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 11-°¡ ´ç»çÀÚº° °æ°ú ±â°£
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 11-³ª ±â¼ú Áö¿ø ¿äû ¸ñ·Ï
Chapter 11 Intellectual Property
Annex 11A (Party-Specific Transition Periods)
Annex 11B (List of Technical Assistance Requests)
Á¦ 12 Àå ÀüÀÚ»ó°Å·¡
Chapter 12 Electronic Commerce
Á¦ 13 Àå °æÀï
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 13-°¡ ºê·ç³ªÀÌ¿¡ °üÇÑ Á¦13.3Á¶(¹Ý°æÀïÀû ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ Á¶Ä¡)¹× Á¦13.4Á¶(Çù·Â)ÀÇ Àû¿ë
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 13-³ª įº¸µð¾Æ¿¡ °üÇÑ Á¦13.3Á¶(¹Ý°æÀïÀû ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ Á¶Ä¡)¹× Á¦13.4Á¶(Çù·Â)ÀÇ Àû¿ë
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 13-´Ù ¶ó¿À½º¿¡ °üÇÑ Á¦13.3Á¶(¹Ý°æÀïÀû ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ Á¶Ä¡)¹× Á¦13.4Á¶(Çù·Â)ÀÇ Àû¿ë
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 13-¶ó ¹Ì¾á¸¶¿¡ °üÇÑ Á¦13.3Á¶(¹Ý°æÀïÀû ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ Á¶Ä¡)¹× Á¦13.4Á¶(Çù·Â)ÀÇ Àû¿ë
Chapter 13 Competition
Annex 13A (Application of Article 13.3 (Appropriate Measures against Anti-Competitive Activities) and Article 13.4 (Cooperation) to Brunei Darussalam)
Annex 13B (Application of Article 13.3 (Appropriate Measures against Anti-Competitive Activities) and Article 13.4 (Cooperation) to Cambodia)
Annex 13C (Application of Article 13.3 (Appropriate Measures against Anti-Competitive Activities) and Article 13.4 (Cooperation) to Lao PDR)
Annex 13D (Application of Article 13.3 (Appropriate Measures against Anti-Competitive Activities) and Article 13.4 (Cooperation) to Myanmar)
Á¦ 14 Àå Áß¼Ò±â¾÷
Chapter 14 Small and Medium Enterprises
Á¦ 15 Àå °æÁ¦ ¹× ±â¼ú Çù·Â
Chapter 15 Economic and Technical Cooperation
Á¦ 16 Àå Á¤ºÎÁ¶´Þ
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 16-°¡ Åõ¸í¼º Á¤º¸ °øÇ¥¸¦ À§ÇÏ¿© ´ç»çÀÚµéÀÌ È°¿ëÇÏ´Â ¼¸é ¶Ç´Â ÀüÀÚÀû ¼ö´Ü
Chapter 16 Government Procurement
Annex 16A (Paper or Electronic Means Utilised by Parties for the Publication of Transparency
Information)
Á¦ 17 Àå ÀÏ¹Ý ±ÔÁ¤ ¹× ¿¹¿Ü
Chapter 17 General Provisions and Exceptions
Á¦ 18 Àå Á¦µµ ±ÔÁ¤
¡¤ ºÎ¼Ó¼ 18-°¡ ¿ª³»Æ÷°ýÀû°æÁ¦µ¿¹ÝÀÚÇùÁ¤ °øµ¿À§¿øȸ ºÎ¼Ó±â°üÀÇ ±â´É
Chapter 18 Institutional Provisions
Annex 18A (Functions of the Subsidiary Bodies of the RCEP Joint Committee)
Á¦ 19 Àå ºÐÀïÇØ°á
Chapter 19 Dispute Settlement
Á¦ 20 Àå ÃÖÁ¾ ±ÔÁ¤
Chapter 20 Final Provisions
Annex I Schedules of Tariff Commitments
Annex II Schedules of Specific Commitments for Services
Annex III Schedules of Reservations and Non-Conforming Measures for Services and Investment
Annex IV Schedules of Specific Commitments on Temporary Movement of Natural Persons
PREAMBLE
The Parties to this Agreement,
RECALLING the Joint Declaration on the Launch of Negotiations for the Regional Comprehensive Economic Partnership adopted by the Heads of State or Government of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations (hereinafter referred to as ¡°ASEAN¡± in this Agreement) and Australia, China, India, Japan, Korea, and New Zealand at Phnom Penh, Cambodia on 20 November 2012 which endorsed the Guiding Principles and Objectives for Negotiating the Regional
Comprehensive Economic Partnership;
DESIRING to broaden and deepen economic integration in the region, strengthen economic growth and equitable economic development, and advance economic cooperation, through this Agreement, which will build upon existing economic linkages among the Parties;
ASPIRING to strengthen their economic partnership to create new employment opportunities, raise living standards, and improve the general welfare of their peoples;
SEEKING to establish clear and mutually advantageous rules to facilitate trade and investment, including participation in regional and global supply chains;
BUILDING upon their respective rights and obligations under the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization done at Marrakesh on 15 April 1994, and the existing free trade agreements between the Member States of ASEAN and their free trade partners, namely Australia, China, Japan, Korea, and New Zealand;
TAKING ACCOUNT OF the different levels of development among the Parties, the need for appropriate forms of flexibility, including provision for special and differential treatment, especially for Cambodia, Lao PDR, Myanmar, and Viet Nam as appropriate, and additional flexibility for Least Developed Country Parties;
CONSIDERING the need to facilitate the increasing participation of Least Developed Country Parties in this Agreement so that they can more effectively implement their obligations under this Agreement and take advantage of the benefits from this Agreement, including expansion of their trade and investment opportunities and participation in regional and global supply chains;
RECOGNISING that good governance and a predictable, transparent, and consistent business environment will lead to the improvement of economic efficiency and the development of trade and investment;
REAFFIRMING the right of each Party to regulate in pursuit of legitimate public welfare objectives;
RECOGNISING that the three pillars of sustainable development are interdependent and mutually reinforcing, and that economic partnership can play an important role in promoting sustainable development; and
FURTHER RECOGNISING the positive effect that regional trade agreements and arrangements can have in accelerating regional and global trade and investment liberalisation, and their role in strengthening the open, free, and rules-based multilateral trading system,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
RCEP ÇùÁ¤¹® Àü¹® ¿µ¾î, Çѱ¹¾î º¸±â ¸µÅ© www.fta.go.kr/rcep/doc/1/
°íµµÀÇ ±¹Á¦¹ý Àü¹®°¡ ±×·ì - ±¹Á¦¹ý·ü¿¬±¸¿ø
Highly specialized in international law ¤Ñ International Legal Research Institute
Email 📮 info@ilri.co.kr Website 🌎 www.ilri.co.kr
Phone 📞 [Korea 82] (0)507-1350-0621, (0)2-557-3476
Mobile 📱 (0)10-5295-0621
Free E-mail Consultation: Please send your inquiry to info@ilri.co.kr for consultation with lawyers in different time zone countries.
Law Dept. (0)507-1351-0621 law@ilri.co.kr || Education Dept. (0)507-1352-0621 education@ilri.co.kr || Finance Dept. (0)507-1353-0621 finance@ilri.co.kr || Administration Dept. administration@ilri.co.kr || Press Dept. press@ilri.co.kr
#±¹Á¦¹ý·ü¿¬±¸¿ø #±¹Á¦¹ý #international law #ILRI #International Legal Research Institute #ilri.co.kr
|
|
|
|
¡ã ´ÙÀ½±Û : Symposium, Conference, Seminar, Workshop
¡å ÀÌÀü±Û : ¾ÖÇûç 2021³â Çѱ¹ ¸ÅÃâ 7Á¶¿ø, ³³¼¼ 1%
|
|
|
|
|